فرانكو موريتي الرواية:التاريخ والنظرية

المجلد 1|العدد 2| خريف 2012 |من المكتبة

ملخص

​قيل عن فرانكو موريتي إنّه ذلك الطائر النادر، وربما الفريد؛ فهو ناقدٌ أدبي متمكّن نظريًا أشدّ التمكّن، وذوّاقةُ كتب وأفكار مرهفة، وكاتبٌ ممتعٌ، و طريفٌ حين يريد، فضلًا عن كونه أحد حَفَظَةِ ما عُرِفَ عن اليسار من وَلَعٍ بالعلم، من دون تفاخرٍ أو ادّعاء، بل بتواضع جمٍّ، يظهر واضحًا في كتابته ذاتها، مع أنَّ قلّةً فحسب هي التي أثارت ما أثاره من اهتمام مردّه إلى أنّه لم يَقُم في مجمل أعماله إلى الآن بأقلّ من إعادة النظر في الطريقة التي نتحدّث بها عن الأدب.

حمّل المادة حمّل العدد كاملا اقتباس/ إحالة الإشتراك لمدة سنة اقتباس/ إحالة

​كاتب ومترجم وطبيب بَشري سوري. نائب مدير وحدة ترجمة الكتب بالمركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات. من أهمّ الكتب التي ترجمها "الجماعات المُتَخَيَّلة: تأملات في أصل القومية وانتشارها"، و"بندكت أندرسن"، و"التصوف البوذي والتحليل النفسي"، و"سوزوكي"، و"فرويد وبوذا: التحليل النفسي وبوذية زن"، و"الحريم الفرويدي"، و"بول روزن"، و"النظرية النقدية: مدرسة فرانكفورت"، و"آلان هاو".

× اقتباس/ إحالة
المركز العربي
هارفارد
APA
شيكاغو