مراجعة كتاب: معلِّم ألماني: هايدغر وعصره لروديغر سافرانسكي

المجلد 8|العدد 29| صيف 2019 |مراجعات كتب

ملخص

​صدر عن سلسلة "ترجمان" في المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات كتاب معلم ألماني: هايدغر وعصره، وهو ترجمة عصام سليمان لكتاب روديغر سافرانسكي Ein Meister aus Deutschland: Heidegger und seine Zeit. كان مارتن هايدغر بالفعل معلِّمًا ألمانيًا، جاء من مدرسة المتصوف المعلّم إيكهارت. وكما لم يفعل غيره، أبقى الأفق مفتوحًا أمام التجربة الدينية في عصر لاديني، واهتدى إلى فكرٍ يصون من السقوط في الابتذال. بدأ فيلسوفًا كاثوليكيًّا، لكنه قبِلَ تحدِّي الحداثة. تلائم فلسفته الفرد في حريته ومسؤوليته، وتأخذ الموت على محمل الجدّ. تورط هايدغر في السياسة، وانطلاقًا من أسباب فلسفية موقتة أصبح ثوريًّا اشتراكيًّا قوميًّا، غير أن فلسفته ساعدته في أن يحرِّر نفسه من المشهد السياسي. يمثّل اسم هايدغر الفصل الأكثر إثارةً في تاريخ الروح الألمانية في القرن العشرين، ويجب الحديث عن ذلك بخيره وشرِّه، وفي ما وراء الخير والشر

حمّل المادة حمّل العدد كاملا اقتباس/ إحالة الإشتراك لمدة سنة اقتباس/ إحالة

​أستاذ في قسم الفلسفة بجامعة الحاج لخضر في باتنة بالجزائر. حاصل على شهادة الدكتوراه في الفلسفة. نُشر له كتاب بعنوان "مطارحات في العقل والتنوير: عبد الوهاب المسيري نموذجًا". شارك في العديد من الكتب الجماعية، منها: "في سؤال العلمانية: الإشكالات التاريخية والآفاق المعرفية"، و"السجالات الكبرى في الفكر العربي المعاصر: من هواجس التأسيس المتعالي إلى مآزق النقد المحايث".

× اقتباس/ إحالة
المركز العربي
هارفارد
APA
شيكاغو